Neue Internetseite von Übersetzer und Dolmetscher für Portugiesisch, Brasilianisches Portugiesisch und Französisch Petra Dietrich

Die Übersetzerin und Dolmetscherin für Portugiesisch, Brasilianisches Portugiesisch und Französisch Petra Dietrich ist mit einer neuen…

24translate wächst auf 150 Mitarbeiter

Lone Colding Wolf, Geschäftsführerin 24translate Die 24translate GmbH geht mit 150 Mitarbeitern in das 14. Geschäftsjahr…

Übersetzungsbüro – linguaviva-Übersetzungen-GmbH

Den Schwerpunkt der Arbeit von linguaviva-Übersetzungen-GmbH stellen die Fachübersetzungen aus allen technischen Bereichen für namhafte internationale…

Heute schon gecloud? Warum Google den Übersetzer nicht ersetzen kann

Das Buch „Do you speak computerlike?“ sammelt die schönsten falschen Übersetzungen aus der IT-Szene. Seit Jahren…

Am 21. Februar 2013 ist internationaler Tag der Muttersprache – Ziel ist die „Förderung sprachlicher und kultureller Vielfalt und Mehrsprachigkeit“

Während für die Globalisierung nur wenige Sprachen eine wichtige Rolle spielen, die täglicher Inhalt der Arbeit…

Mit dem Export boomt auch die Übersetzungsbranche

Mit dem Export boomt auch die Übersetzungsbranche (ddp direct) Für deutsche Exporteure war 2012 ein gutes…

In 80 Sprachen um die Welt

Mit elektronischen Übersetzern in der ganzen Welt zuhause. Schützt vor Überraschungen im Ausland: Übersetzt ganze Sätze…

Ideal für den Urlaub: Franklin „12-Language Global Translator PRO“

Kleiner Translator vereint großes Europa: Über 4,5 Millionen Einträge in 12 Sprachen helfen Weltreisenden über Sprachhürden…

Übersetzerverband testet Google Translate

Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer untersucht, wie gut Google Translate wirklich ist (NL/1533440402) Google Translate ist…

Übersetzerverband verleiht BDÜ-Hieronymus-Preis an die germanBelt Systems GmbH

Übersetzerverband verleiht BDÜ-Hieronymus-Preis an die germanBelt Systems GmbH (NL/6653381413) (Berlin/Bad Blankenburg) Der Bundesverband der Dolmetscher und…